LA LOTUS 38 DE LA VICTOIRE A INDY EN 1965

La Lotus-Ford 38 représente l'aboutissement des années de découvertes d'Indianapolis par Colin Chapman.

Elle fut conçu par Colin Chapman et l'ingénieur Len Terry uniquement dans l'esprit d'Indinapolis alors que les précédentes Lotus étaient plus ou moins dérivées des monoplaces de F1.


Elle reprend le chassis, entièrement monocoque, chère à Chapman et est toujours propulsée par le  gros V8 Ford de 500 CV. Elle est conçue dès le début avec une suspension asymétrique pour les circuits ovales américains comme Indianapolis.


Elle sera menée de mains de maître à la victoire par Jim Clark.

JIM  CLARK, GENTLEMAN DRIVER

JIM CLARK

GENTLEMAN PILOTE

* Je tiens à remercier "The Henry Ford Organisation" pour les magnifiques photos de la restauration de la Lotus

Ford 38  de Jim Clark . Ils ont tenu à faire partager leur héritage au monde entier et surtout à tous les passionnés

de sport automobile chez qui le nom de Ford résonne comme synonyme de compétitions et de victoires

(Formule 1 avec le V8 Ford Cosworth, Indianapolis , Le Mans avec l'inoubliable GT 40 et toutes les autres

fomules ou Ford est impliqué comme le rallye encore aujourd'hui avec  la structure M-Sport de Malcolm Wilson

qui prépare la Ford Fiesta de l'équipage Sébastien Ogier-Julien Ingrassia !


Bravo pour ce partage...

©  The Henry Ford Organisation

Ce site a été réalisé par un passionné pour des passionnés et admirateurs du pilote écossais Jim Clark, mort en course en 1968.

This site was created by a passionate enthusiast for enthusiasts and admirers of the Scottish driver Jim Clark, who died racing in 1968.


Il est pensé et conçu uniquement pour rendîe hommage à un grand pilote disparu trop jeune, que j'admire comme un héros de mon enfance. Mon but est d'entretenir sa mémoire et de la faire connaitre aux jeunes générations.

It is thought and designed only to pay tribute to a great pilot who passed away too young, whom I admire as a hero of my childhood. My goal is to keep his memory alive and make it known to the younger generations.


J'essaye toujours de retrouver les détenteurs du copyright, ce qui est difficile dans la majorité des photos, je m'excuse par avance, des erreurs ou omissions qui sont totalement involontaires.

I always try to track down the copyright holders, which is difficult in most photos, I apologize in advance for an errors or omissions that are totally unintentional.


Je m'engage à ajouter le copyright ou supprimer une photo sur simple demande de l'intéressé.

I agree to add the copyright or remove a photo on request of the person concerned.


Pascal Klein.